經(jīng)緯線·會見英國首相,習(xí)主席提到這些中國成語
用“一馬當(dāng)先”比喻中英合作,指出把中英合作“大有可為”的潛力轉(zhuǎn)化成“大有作為”的實績......習(xí)近平主席會見英國首相斯塔默時提到的成語,展現(xiàn)著中國“以和為貴”的文化傳統(tǒng)。
詳情請見:https://www.peopleapp.com/column/30051331404-500007332185
責(zé)任編輯:龔逍遙
用“一馬當(dāng)先”比喻中英合作,指出把中英合作“大有可為”的潛力轉(zhuǎn)化成“大有作為”的實績......習(xí)近平主席會見英國首相斯塔默時提到的成語,展現(xiàn)著中國“以和為貴”的文化傳統(tǒng)。
詳情請見:https://www.peopleapp.com/column/30051331404-500007332185
責(zé)任編輯:龔逍遙